Índex de l`article

PARTE II – REQUERIMIENTOS Y LIMITACIONES

La tripulación y el barco deberán cumplir estas reglas durante la navegación en regata. Las mediciones llevadas a cabo para comprobar la conformidad con las reglas de la Sección C, no se consideran parte de la medición fundamental.

 

SECCIÓN C – CONDICIONES PARA REGATEAR

C.1 GENERAL

C.1.1 MEDICIÓN – La medición deberá llevarse a cabo de acuerdo con las ERS.

C.2 HELMPERSON (EL CAÑA/TIMONEL)

C.2.1 Definiciones
(a) Helmperson primario - es una persona que es miembro de la clase, que dirige la embarcación durante un evento en el periodo comprendido entre los 5 minutos antes de la salida, durante cada regata y hasta que la embarcación termina dicha regata, exceptuando abstenciones puntuales provocadas por motivos personales o del barco.
(b) Armador – es una persona a la cual pertenece la embarcación al completo o es un socio a partes iguales que ha participado en la financiación del barco y sus accesorios tales como el remolque, las velas, etc. El nombre de dicho socio debe aparecer en los documentos oficiales del barco
C.2.2. Todos los eventos y regatas del monotipo J/80 deberán ser clasificados como eventos “Member” (Regatas para miembros) o “Open” (Regatas open). Si no se asigna una categoría a través de un anuncio de regata de la clase J/80 o calendario de regatas o a través de una noticia publicada como mínimo 30 días antes del evento, se considerará una regata del tipo “Member”.
C.2.3 En los eventos del tipo “Member” solamente podrán participar los Helmpersons primarios que sean:
(a) Armadores
(b) Familia cercana del Armador
(c) Miembros de la clase reconocidos por el código de clasificación de la ISAF como grupo 1 (www.sailing.org/isafsailor)
(d) Charters que cumplan cualquiera de los requerimientos a), b) o c)
C.2.4 El comité ejecutivo de la NCA o de la ICA que se ocupa de supervisar el evento, será el único intérprete de las definiciones y quien califique a un Armador y/o Helmperson primario.
C.2.5 Eventos del tipo “open” podrán ser organizados por una NCA y/o el propietario del Copyright con fines promocionales, siempre y cuando se anuncie como tal 60 días antes del evento. Todos los campeonatos internacionales y nacionales deberán ser eventos del tipo “member”.

C.3 CREW / TRIPULACIÓN

C.3.1 El peso máximo de la tripulación con ropa de baño es de 338,6 kg sin límite en el número de tripulantes, o 3 tripulantes con un peso total ilimitado. En los eventos que no sean de clase, no habrá límite de peso o de número de tripulantes.
C.3.2 El pesaje de la tripulación es obligatoria en todos los eventos del tipo “member” a no ser que se exprese lo contrario en un comunicado de regata de la clase o a través de cualquier otro comunicado del evento. Como parte del pesaje, el armador deberá firmar una declaración de peso de la tripulación (Parte III – Apéndice H.5)

C.4 EQUIPO PORTABLE

C.4.1 General
(a) El equipamiento obligatorio deberá funcionar correctamente para el uso previsto
C.4.2 Para usar
(a) Obligatorio:
(i) Un ancla y cadena de mas de 6.0 kg con 40 metros de cabo de poliamida con un diámetro mínimo de 8 mm.
(ii) Una bomba de achique manual
(iii) Un compás, cartas de la zona y opcionalmente una (a) sonda corredera o (b) un GPS operativo.
(iv) Luces de navegación fijas, una batería de 12 voltios (8 kg mínimo, 25 kg máximo)
(v) Un aro salvavidas de tipo herradura
(vi) Botiquín de primeros auxilios con un manual
(vii) Una radio VHF operativa
(viii) Un balde con una capacidad mínima de 9 litros
(ix) Deberá haber a bordo un chaleco salvavidas por cada tripulante. Los chalecos deberán cumplir con las regulaciones de la MNA.
(x) El barco deberá cumplir con cualquier norma especial de la MNA o con aquellas impuestas por el club o la autoridad local.

(b) Opcional:
(i) Veleta, escandallo, corredera, y compases de cualquier tipo.
(ii) Las colchonetas serán opcionales
(iii) Red de proa, ruedas protectoras de guardamancebos y otros accesorios para evitar el desgaste en el casco, aparejo o velas.
(iv) Carril para genova, el cual unicamente sera utilizado en regattas del tipo handicap o segun se explica en el apartado C.8.5(a)(ii).
(v) La ubicacion de no mas de cuatro y no menos de dos winches, se limitara a la bañera para los primarios y a la cabina para los secundarios. Los winches primarios no deberan superar la fuerza/tamano de un Harken 32.2A. Los winches opcionales de la cabina no deberan superar la fuerza/tamano de un Harken 16A.
(vi) Trapa rigida
(vii) Bolsas de cualquier tamano, en cualquier cantidad y ubicacion, para guardar cabos, gennaker y cualquier otro equipo portable.
(viii) Sustitucion de poleas, mordazas, barriletes y trapas por elementos de fabricantes no estandarizados, siempre y cuando sean de tamano y peso similar y lleven a cabo la misma funcion.

C.4.3 Para no usar:
(a) Obligatorio:
(i) El peso minimo del motor fueraborda no debera ser menos de 12,5 kg (sin
gasolina). Cuando no se use, el motor y cualquier soporte móvil deberá estibarse
por detrás/ a popa del escalón de entrada
(b) Opcional :
(i) Instrumentos de viento.
(ii) Carriles de genova

C.5 BARCO

C.5.1. Peso
(a) El peso del barco completo no será inferior a 1.495 kg. El barco debe ser sometido a pesaje por un medidor en seco con la siguiente configuración: Según haya sido especificado por los constructores (D.5.a(a)), con la excepción de que cuente con modificaciones en el acastillaje y en la maniobra permitidos por las reglas. Con batería (C 4.4(a)(iv), motor fueraborda (C.4.3(a)(i)) y el equipo obligatorio por la Regla G.1.
Con todo el equipo opcional fijo permitido por las reglas
(b) Si el peso del barco es inferior al permitido, habrá que añadir pesos suplementarios hasta alcanzar el mínimo peso requerido. Los pesos correctores se repartirán por igual por delante y por detrás y se fijarán de forma permanente en los lugares especificados en el Apéndice H.2.
Estas piezas de peso correctoras permanecerán en su lugar hasta que el barco se haya repesado por un medidor oficial. El re-pesaje no tendrá lugar antes de que pase un año completo, comenzando a contar desde la fecha en que se llevó a cabo la primera medición oficial.
C.5.2 Usos
(a) Cuando balanceamos en una virada, ningún cuerpo de los tripulantes podrá salir de los guardamancebos. Ponerse de pié y colgarse sobre las crucetas y el mástil cuando se vira, está prohibido.
(b) Mantenimiento rutinario como pintar o pulir, está permitido.
(c) Alisar el contorno de los accesorios instalados a través del casco (transductores, etc.) está permitido.

C.6 VELAS

C.6.1 Restricciones
a) No más de una mayor, un foque y dos gennakers podrán llevarse a bordo.
b) No más de una mayor, un foque y un gennaker podrán ser usados durante un evento, excepto cunado una vela ha sido perdida o dañada hasta el punto de que no puede ser reparada a flote.
c) No más de una mayor, un foque y dos gennakers serán presentados a medición y registro durante un campeonato de la clase.
d) La mayor será plegada o enrollada sobre la botavara durante los días de regata durante un campeonato, excepto en caso de tener que ser reparada con urgencia.
e) En regatas que no sean de clase (handicaps o con rating) los barcos podrán navegar con un Génova mas grande de cualquier material.
f) La compra de velas nuevas se limitará a una mayor, un foque y un gennaker, dentro de cada temporada anual. Durante el primer año de un barco nuevo, el armador podrá adquirir un segundo nuevo gennaker. Para estar exento de las restricciones en la nueva compra de velas, una vela debe haberse fabricado hace más de un año de la fecha de compra, y debe haberse usado en regatas al menos durante una temporada anual completa.
g) Cualquier vela que en opinión por escrito de los medidores nacionales de la clase está destruida o sustancialmente dañada y no pueda ser razonablemente reparada, puede ser reemplazada, siempre que los propietarios dispongan con antelación , antes de reemplazar la vela nueva, del informe de los medidores del daño de la vela antigua con su correspondiente royalty de la ICA (Asociación Internacional de la clase), según G.2.3. Bajo esta regla C.6.1 la reposición de la vela deberá estar en consonancia en edad y condiciones con la vela destruida, excepto si la vela destruida ha sido adquirida dentro de la temporada actual, en cuyo caso podrá ser reemplazada por una vela nueva
C.6.2 Vela Mayor
(a) Identificación:
(i) Las letras del país y el número de vela cumplirán con la RRS excepto cuando indiquen lo contrario las reglas de la clase
(ii) Las letras del país y los números de vela se colocarán entre las dos fundas de sables intermedios de la vela
(b) Uso:
(iii) El punto visible más alto de la mayor, proyectado a 90º del mástil, no subirá por encima de la marca inferior de la banda-marca superior del mástil. La intersección de la baluma con la botavara, -cazado el pujamen lo que sea necesario- no superará el interior de la marca-banda el final de la botavara.
(iv) Un sistema de amura libre, podrá usarse.
(v) La mayor puede fijarse al mástil mediante cintas o garruchos
(vi) El puño de escota de la mayor no podrá separarse libremente de la botavara.
C.6.3 Génova
(a) Uso
(i) El foque irá fijado a y funcionará de acuerdo a las especificaciones del enrollador facilitado por el constructor.
C.6.4 Gennaker
(a) Identificación
(i) No se requiere identificación con números o letras en el gennaker.

C.7 PUBLICIDAD

C.7.1 La Publicidad para todos los eventos de monotipos J/80 tendrán que cumplir con las regulaciones de la ISAF. Regla 20 del código de publicidad, categoría C, con las siguientes restricciones:
1) Un máximo de un anunciante del competidor por barco.
2) La publicidad en la mayor esta restringida al tercio inferior de la vela.
3) No está permitida la publicidad en los foques.

C.8 SPARS / JARCIA

C.8.1. Mástil
(a) Medidas
....................................................................................Mínima........Máxima
Peso del mástil ....................................................................33.1 kg
Distancia entre marcas ..........................................................................9144 mm
C.8.2 Botavara
(a) Medidas
....................................................................................Mínimo........Máximo
Peso de la botavara ................................................................10.9 kg
Distancia de botavara entre marcas...............................................................3810 mm
C.8.3 Botalón
(a) Medidas
....................................................................................Mínimo........Máximo
Casco al punto más exterior del botalón….........................................................1905 mm
(b) Uso
(i) Cuando esté recogido, la parte mas afuera del botalón no saldrá más de 76mm del final del casco. Deberá mantener esa posición cuando el gennaker no está izado.
(ii) Hilo resistente al agua, cinta aislante o cualquier otro material puede ponerse alrededor del botalón.
(iii) El barco estará en proceso normal con el gennaker izado, o bien maniobra izándolo o arriándolo, mientras el botalón esté sacado.
(iv) El botalón tendrá que ser replegado en la primera oportunidad razonable una vez que se monte la baliza de sotavento.
C.8.4 Jarcia Firme
(a) Los obenques no se podrán ajustar -de ninguna manera-, mientras se está en regata.
(b) El stay no se podrá mover durante una regata, lo que es definido como una serie de regatas celebrada durante días consecutivos, incluyendo cualquier día de descanso.
C.8.5 Jarcia de Labor
(a) Usos
(i) Ninguna desmultiplicación de cualquier grosor en la escota de mayor, será mayor de 6 a 1.
(ii) El uso de poleas giratorias para las escotas del foque a barlovento del winche principal está permitido.
(iii) La configuración de un sistema de poleas conjunto para tensar las dos partes bajas del backstay de forma conjunta, es opcional.
(iv) Puede utilizarse una polea winch o no winch en el botalón, para el puño de amura del gennaker.
(v) Está permitido poner un elástico entre la parte alta del backstay, y el triangulo inferior del mismo, para facilitar el afloje del cabo de control del backstay. No otro tipo de accesorio está permitido.
(vi) La máxima desmultiplicación del traveller será 3 a uno.
C.9.1 Las líneas de vida - guardamancebos- sobre la cubierta estarán a un mínimo de 450 mm sobre la cubierta en cada candelero. Los cables de los candeleros no flexarán más de 50mm en línea recta entre dos puntos de apoyo, cuando se aplique una fuerza de 50 newtons al punto de máxima inflexión.

Calendari

Tots els events J80.cat